Event Coercion of Mandarin Chinese Temporal Connective hou 'after'

نویسنده

  • Zuoyan Song
چکیده

Unlike its English equivalent after, which often takes NP complement, Chinese temporal connective hou tends to take VP complement. In terms of type coercion, while after seems to generally license event coercion, Chinese hou does not (with a few exceptions), as in most cases the presence of a verb is required for the houconstruction (and the sentence) to be correct. Rather than attributing this difference to the different lexicalization of nouns in these two languages, this paper argues that it is due to the difference between hou and after. In particular, hou is weaker in its coercion force than after because of its polysemy. It is either a temporal connective or a locative connective.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Event Selection and Coercion of Two Verbs of Ingestion: a Marvs Perspective

Event semantics in general and event type coercion in particular have been a challenging yet rewarding topic in verbal semantics (Pustejovsky, 1995). However, there have been few corpus-based empirical accounts discussing the range of event type coercions based on the lexical meanings of the verbs. In this paper, we explore the possible types of event coercions for two verbs of ingestion in Man...

متن کامل

Does Mandarin Spatial Metaphor for Time Influence Chinese Deaf Signers' Spatio-Temporal Reasoning?

In Mandarin Chinese, the space-time word “前 /qian” is used to express both the spatial concept of front/forward and the temporal concept of early/before (e.g., “前天/qiantian”, literally front day, meaning the day before yesterday). This is consistent with the fact that Mandarin speakers can gesture to the front of the body to refer to a past event, and more generally can have past-in-front space...

متن کامل

De-verbalization and Nominal Categories in Mandarin Chinese: A corpus-driven study in both Mainland Mandarin and Taiwan Mandarin

This paper probes into the issue of deverbalization in Chinese by starting from two potential and innovative uses of deverbalization in Mainland Mandarin and Taiwan Mandarin, respectively. Then, we move to the exploration of various nominal categories in Chinese, with regard to their grammatical behaviors as well as their ontological differences. Crucially, we find that nominal categories in Ch...

متن کامل

Are Degree Achievements Really Achievements?

This paper, which builds of the work of Hay, Kennedy, and Levin (1999), examines the puzzling aspectual behavior of so-called degree achievements. Drawing evidence from Mandarin Chinese, I argue that degree achievements without difference values denote punctual events, i.e., they are true achievements. I present an analysis that is consistent with facts from both English and Mandarin; to explai...

متن کامل

Context Coercion in Sentence Processing: Evidence from Chinese

This study investigates the on-line processing of context coercion in Mandarin Chinese. Context coercion is a kind of situation shift that is implicitly and contextually governed by the semantic reinterpretation process. We hypothesize that the coercion constructions are syntactically and semantically complicated than transparent sentences and should be more difficult to process. A self-paced r...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012